Ir a página:
LA RESPUESTA:
El narrador en segunda persona es el que habla de "tú" o de "ustedes". Como en este cuento o como en "Tarde de agosto" de José Emilio Pacheco (la historia de hace unas páginas). Es como si tú que lees la historia te convirtieras en el protagonista.
b) ¿Qué impresión o sensación se busca transmitir al lector con el uso de esa persona?
Que el narrador le habla al protagonista.
Este texto te deja sintiendo que te habla a ti y que te hace formar parte de la historia.
La anciana sonreirá, incluso reirá con su timbre agudo y dirá que le agrada mi buena voluntad y que la joven me mostrará mi recámara, mientras yo pienso en…
.
La anciana sonreirá, incluso reirá con su timbre agudo y dirá que le agrada su buena voluntad y que la joven le mostrará su recámara, mientras él piensa en…
.
Se diferencia en la conjugación de los verbos y los determinantes posesivos.
Con conjugación de verbos se refiere a que cambia el "piensas" por un "pienso" y por un "piensa"; y con los determinantes posesivos se refiere a los que determinan de quién son las cosas (mi casa, su casa, nuestra casa).
Ahora es su historia y habla de mí, y de lo que yo siento.
El narrador en primera persona es que habla sobre lo que le sucede a él.
"... le agrada mi buena voluntad y que la joven me mostrará mi recámara, mientras yo pienso en... "
"... su buena voluntad (de él) y que la joven le mostrará (a él) su recámara (de él), mientras él piensa en... "
Es a veredicto de cada quien. Pero bueno, la historia original fue escrita en segunda persona por algo.
El senador dijo después que eso era todo lo que él podía hacer. "Eso", dijo el Senador, "es todo lo que puedo hacer. Aislado, solo, insomne, es todo lo que puedo hacer. Dictar, desde aquí, palabras de alivio, pasearme, de un lado a otro, pensar las catas, las respuestas, todo ese dolor". Se paseaba, de un lado a otro, en su silla de ruedas, por el cuarto vació. "Me paseo, deslizo mi carne sedentaria, imagino lo que tengo que escribir, recorriendo, de un lado a otro, deslizando, de un otro, mi cuerpo tullido, por esta estancia vacía. Y así voy a seguir, moviéndome de un lado a otro, a veces en círculos, a veces en línea recta, de una pared a otra, trabajando".
Subrayado, tercera persona. Itálica, primera.